Crédit photo : Sophie Gagnon-Bergeron

Marie-Andrée Gill

Autrice | Scénariste | Animatrice

Marie-Andrée Gill est Pekuakamishkueu. Autrice, poète, animatrice de balados décolonisants (Laisser nous raconter : l’histoire crochie, Les mots de Joséphine ), elle est aussi collaboratrice à l’émission de radio Plus on est de fous plus on lit. Elle est étudiante au doctorat en lettres à l’Université du Québec à Chicoutimi et a terminé un mémoire de maitrise portant sur la décolonisation par l’écriture de l’intime. Son travail et sa posture artistique lui ont valu le titre de l’artiste de l’année au Saguenay Lac-St-Jean en 2020.

Elle participe à la vie littéraire sous toutes ses formes (scénarios, revues, événements, conférences, prestations, fanzines, échanges internationaux). Son écriture décomplexée côtoie l’intime et la relation aux éléments comme guérison, alliant les identités québécoises et ilnues. De plus, elle organise des résidences d’écriture dans la toundra, sur le site ancestral du Mushuau-nipi.

Elle a publié trois recueils de poésie chez La Peuplade, BÉANTE (nomination au prix du Gouverneur Général du Canada et gagnante Prix de Poésie du Salon du livre de Saguenay 2013), FRAYER (Finaliste Prix Nelligan 2015, Gagnante du Prix poésie du Salon du livre du Saguenay 2016) et CHAUFFER LE DEHORS (Finaliste au prix Nelligan 2019, Gagnante du Prix poésie du Salon du livre du Saguenay 2019 et du Indigenous Voice Award 2020). Elle a également publié dans de nombreux collectifs québécois, autochtones et internationaux.

Filmographie

Bleuet

En développement

Co-scénariste avec Mélanie Charbonneau

L’odyssée des Bâtisseurs

2019-2020

Film 360 ° de L’Odyssée des Bâtisseurs d’Alma
Co-scénariste et narratrice
*Sortie prévue pour juin 2021

Publication

Chauffer le dehors

2019

Recueil de poésie
La Peuplade

Prix

Finaliste au Prix Émile Nelligan, 2020
Prix Indigenous Voices Award : Poésie publiée en français (ex-aequo avec Maya Cousineau Mollen), 2020

Frayer

2015

Recueil de poésie
La Peuplade

Prix

Prix littéraire Poésie du Salon du livre du Saguenay–Lac-Saint-Jean, 2016
Finaliste au prix Émile-Nelligan, 2015

Béante

2012

Recueil de poésie
La Peuplade (1ère édition à compte d'auteur en 2011; réédition à La Peuplade en 2015)

Prix

Finaliste aux prix littéraires du Gouverneur général, 2013
Prix littéraire Poésie du Salon du livre du Saguenay–Lac-Saint-Jean, 2013

Radio et balados

Plus on est de fous, plus on lit

2020-2021

Collaboratrice à l’émission
Radio-Canada

Les mots de Joséphine

2021

Réalisatrice et co-animatrice des balados
Terre Innue, SOCAM et radio CKAU

Laissez-nous raconter : l’histoire crochie

2020

Animatrice du balado
Terre Innue
Sur l’application Ohdio de Radio Canada

Prix

Prix Paris-Podcast pour le meilleur balado francophone hors-France

Autres expériences pertinentes

2020 - Instigatrice et coordonnatrice de la résidence pour écrivains et conteurs innus et québécois au Mushuau-Nipi (Schefferville, Qc)
2020 - Participante au documentaire primé « Je m’appelle humain» de Kim O’Bomsawin
2020 - Ecrivaine à la tournée « À la rencontre des Premières Nations » de Communication-Jeunesse
2020 - Préface de la rétrospective de l’artiste-peintre Virginia Pesemapeo-Bordeleau «Ourse bleue»
2019 - Interprète du spectacle « Solfège des tempêtes », Maison de la littérature, Québec
2016-2019 - Rédactrice publicitaire pour Les films de La Baie
2018 - Juré pour le prix poésie du Gouverneur Général
2017 - Rédaction du texte d’introduction pour l’exposition de femmes autochtones disparues ou assassinées « Oubliées ou disparues : Akonessen, Zitya, Tina, Marie et les autres », La Boite Rouge VIF, Chicoutimi
2017 - Membre du jury au volet francophone du concours national «Les voix de la poésie», Vancouver, C-B
2016 - 2017 - Rédactrice de courts métrages publicitaires (Association touristique régionale)
2012 - Rédactrice pour La Boîte Rouge vif, Projet pour le Musée d'Art Contemporain (actuellement dans l'exposition permanente du Musée de la Civilisation à Québec)

Prix et Mentions

Prix du CALQ - Artiste de l’année du Saguenay Lac St Jean

2020

Prix Indigenous Voices Award du Best Unpublished Poetic Piece in French pour le texte Uashteu

2018

Prix de poésie Jean-Lafrenière-Zénob (Festival international de la poésie de Trois-Rivières)

2018

Prix littéraire Damase-Potvin (pour le texte La Ronde)

2015

En traduction

Chauffer le dehors

2020

Traduction par Kristen Renee Miller
Book*hug, Toronto

Spawn (Frayer)

2020

Traduction par Kristen Renee Miller
Book*hug, Toronto

[to lick the skin of the water with a tongue]

2017

Traduction de Kristen Renée Miller
Guernica Magazine, en ligne

[From Frayer]

Juin 2017

Tupelo Quarterly, en ligne
Traduction de Kristen Renée Miller

[Six Poems from Frayer]

Juin 2017

The Offing, en ligne
Traduction de Kristen Renée Miller

« Ilnu », Languages of Our Land : Indigenous Poems and Stories from Québec

2014

Langues de notre terre : Poèmes et récits autochtones du Québec, sous la direction de Susan Ouriou, Banff Center Press, 2014, p. 69-74
Traduction de Christelle Morelli

Between the Moments

2014

Traduction de Béante par Jacques Lefebvre
BookLand Press, coll. « Canadian Aboriginal Voices », Toronto

Revues | Collectifs

Novembre 2020 - «Kushpipanan», Magasine BESIDE, no 9
Automne3hiver 2020 - «Uashkaikan», Magasine Nouveau Projet
2019 - «Oùrs», Possibles Éditions, Montréal
Juillet 2019 - «La tradition comme un amour secret», Magasine BESIDE, no.6
Mai 2019 - «Marie-Andrée Gill dans l’univers de Roseline Lambert : La poésie, c'est comme faire du pain», Les libraires, no.112
Automne 2017 - « Au village », Lettres québécoises, no. 167, p. 82-83.
2017 - « Le désordre des autres », Le coeur-réflexe, Montréal, Possibles Éditions
2016 - « Sudbury nous a créés », Zone occupée, no. 12, p. 42-45, en ligne.
2016 - « Femmes de personne », Estuaire, no. 165, p. 41-48, en ligne.
Octobre 2016 - « Cordillère » (avec Sébastien Dulude et Roseline Lambert), Cousins de personne, en ligne.
Automne 2016 - Participation au numéro collectif « La revue comme action », Inter, art actuel, no. 124
2016 - « Les caribous électriques » (avec Natasha Kanapé Fontaine), Zone occupée, no. 11, p. 42-45; en ligne.
2016 - « L'humain est une chose comme une autre : Si et seulement si alors de Nélanne Racine », Zone occupée, no. 11, p. 36-41.
2016 - « Une nuit », Inter, art actuel, no. 122, dossier « Affirmation autochtone », p. 60.
2016 - « Le mot Amour », Femmes rapaillées, sous la direction d'Isabelle Duval et de Ouanessa Younsi, Montréal, Mémoire d'encrier, p. 70-75. (collectif)
Octobre 2015 - « Jour et nuit les chiens », Art Le Sabord, no. 102, p. 19-23; en ligne.
2015 - « La Ronde », concours littéraire Damase-Potvin
Mars 2015 - « Ton corps est un braconnage », Art Le Sabord, no. 100, p. 36-38; en ligne.
2014 - « Ilnu / Ilnu », Languages of Our Land : Indigenous Poems and Stories from Québec / Langues de notre terre : Poèmes et récits autochtones du Québec, sous la direction de Susan Ouriou, Banff Center Press,, p. 63-68.
2014 - « Magasiner des princesses », Exit, revue de poésie, no. 77, p. 62-63.
Novembre 2013 - « Une vingt-quatre à taire », Poème sale, en ligne.
2013 - « Uapukun », Hopala! La Bretagne au monde, no. 43, dossier « Premières nations du Québec », p. 39-41.
Juin 2013 - « Moi aussi », Poème sale, en ligne.
Été 2011 - [Poème], Québec français, no. 162, dossier « Littérature amérindienne », p. 20.

Zines | Micro-éditions

Au village (illustrations de Julie Vanessa Tremblay), Alma, Éditions OQP, coll. « Immersion »

2017

Motel TV couleur (avec Max-Antoine Guérin)

2014

Les Daltons (illustrations de Laurence Lemieux), Lapin lièvre, no. 4

2014